Vare le yelbulo

Palm wine

Yizie Wikipiideɛ
palm wine
drink
Aŋa yitaalombilealcoholic beverage, fermented food Maale eŋ
Country of originIndonesia Maale eŋ
Made from materialdate juice, plant sap Maale eŋ
CatchphraseÉlému lo le mó iwe Maale eŋ

Palm wine, meŋ naŋ e saakonnoŋ yuori kaŋa, eɛ a daakpeɛŋaa kaŋa naŋ yi sap tɛɛtɛɛ mine naŋ e species ko palm tree teseŋ a palmyra, date palms, ane coconut palms. O taa la teere tɛɛtɛɛ naŋ be a irigiri kyɛ maale taa bammo gyamaa ko Africa, a Caribbean, South America, South Asia, Southeast Asia, ane Micronesia. Palm wine maaloo ko smallholders ane individual farmers na baŋ maale la bimmu zie ko palm trees naŋ e yizie ko regular household income naŋ na baŋ taa libie te gaŋ a teere koɔroo libie.

Tɛmpileti:Cleanup lang Irigyinal yoe tɛɛtɛɛ bebe la ko a palm wine:

State / Territory / Region Name used
Algeria لاقمي lāgmi
Bangladesh তাড়ি taṛi, তাড়ু taṛu, tuak[1]
Benin sodavi (distilled), sodabe, atan
Cambodia tek tnaot chu [2] (ទឹកត្នោតជូរ)
Cameroon mimbo,[3] matango, mbuh, palm wine, tumbu liquor, vin de palme, miluh
Central America vino de coyol
People's Republic of China 棕榈酒 zōng lǘ jiǔ[4]
Democratic Republic of the Congo malafu ya ngasi (Kikongo), masanga ya mbila (Lingala), vin de palme (French)
East Timor tuaka, tua mutin, brandy is called tua sabu
Equatorial Guinea topé (most widespread name), also called bahú in the north and mahú in the south[5]
Gabon toutou
Gambia singer
Ghana doka, nsafufuo, palm wine, yabra, dεha, tér daññ, Akpeteshi (when it is further distilled)
Guam tuba (originated from the Philippines)
India Toddy in English

கள்ளு kaḷḷu in Tamil

കള്ള് kaḷḷŭ in Malayalam

ಕಳ್ಳು kaḷḷu or sendi in Kannada

kali in Tulu

తాటి కల్లు tāṭi kallu in Telugu

Tadi in Assam, Odisha, Uttar Pradesh, Bihar and Maharashtra

তাড়ি taṛi in Bengali

sur in Konkani

Tadi in Bhojpuri

Indonesia arak[1] or tuak. In Batak region, North Sumatra: lapo tuak. In South Sulawesi (especially in Tana Toraja): ballo. In North Sulawesi: saguer

Java Island  : Lahang (from the sugar palm) and the alcoholic ꦠꦸꦄꦏ꧀ ꦭꦺꦒꦺꦤ꧀ Tuak Legen (from the palmyra palm)

Bali Island  : ᬢᬸᬅᬓ᭄ Tuak (from the palmyra palm) and stronger one is ᬅᬭᬓ᭄ ᬩᬮᬶ Arak Bali

Ivory Coast bandji, koutoukou (when it is further distilled)
Kenya mnazi (which means coconut palm in Mijikenda)
Kiribati karewe
Libya لاقبي lāgbi Lua error in package.lua at line 80: module 'Module:IPA/data' not found.
Madagascar soura
Malaysia nira (Malay for fresh juice obtained from the blossom of the coconut, palm or sugar-palm, which can be made into sugar or the said palm wine, which is also known as tuak [1]), toddy (English), bahar (Kadazan/Dusun), goribon (Rungus), tuba (Borneo)
Maldives ދޯރާ، ރުކުރާ، މީރާ (dōrā, rukurā, mīrā)
Mali bandji, sibiji, chimichama
Marianas tuba (originated from the Philippines)
Mexico tuba (garnished with peanuts, originated from the Philippines)
Myanmar ထန်းရည် htan yay
Namibia omulunga, palm-wine
Nauru demangi[6]
Nepal tāri तारि
Nigeria palm-wine, palmy, ukọt nsuñ, mmin efik, emu, oguro, tombo liquor, mmanya ngwo, nkwu enu, nkwu ocha
Papua New Guinea segero, tuak
Philippines tubâ (general term for fermented and unfermented palm sap), lambanóg (distilled coconut sap, also vino de coco, dalisay de coco), laksoy (distilled nipa palm sap, also dalisay de nipa, barik), bahalina or bahal (aged tubâ with mangrove bark extracts), tuhak or tubâ sa hidikup (sugar palm wine), tunggang (fishtail palm wine), dalisay (general term for distilled palm liquor)
Seychelles kalou
Sierra Leone poyo, mampama
South Africa ubusulu, injemane
Sri Lanka රා (Sinhala), கள்ளு kaḷḷu (Tamil), panam culloo[1]
Tanzania pómbe (which means alcohol) or tembo[7]
Thailand kache (กะแช่), namtanmao (น้ำตาลเมา)
Tunisia لاقمي lāgmi
Tuvalu kaleve (unfermented), kao (fermented), or in English, toddy (unfermented), sour toddy (fermented)
Vietnam rượu dừa[1]

a Telugu, Tamil and Malayalam.
b Marathi.

Enfuomo mine

[maaleŋ | Maale eŋ yizie]

Meŋ kaa kyɛ

[maaleŋ | Maale eŋ yizie]

Ziiri mine liŋkiri

[maaleŋ | Maale eŋ yizie]

Tɛmpileti:Alcoholic beverages Tɛmpileti:Non-timber forest products Tɛmpileti:Cambodian cuisine Tɛmpileti:Sri Lankan cuisine

Sommo yizie

[maaleŋ | Maale eŋ yizie]
  1. Jyoti Prakash Tamang, ed. (2016). "Ethnic Fermented Foods and Beverages of Cambodia". Ethnic Fermented Foods and Alcoholic Beverages of Asia. Springer Publishing. p. 257. ISBN 978-81-322-2798-4.
  2. Anchimbe – Creating New Names for Common Things in Cameroon English (I-TESL-J)
  3. "English-Chinese Translation of "palm wine"". Websaru Dictionary. Archived from the original on 12 May 2013. Retrieved 20 January 2012.
  4. Novoa Ruiz, J. M. (1984). Guinea Ecuatorial: historia, costumbres y tradiciones (in Spanish). Expedición. p. 61. ISBN 9788439826019.
  5. "Petit-Skinner's Nauruan English".
  6. Rough Guides (2015). The Rough Guide to Tanzania (in English). Rough Guides UK. ISBN 978-0-241-23749-6.